На мини-кинках есть неплохой 1869 (Хибари/Мукуро).
По моим прикидкам - миди, ну или не дотягивает до нижней границы, не суть - крупный фик, а не как обычно.
Я его пытаюсь читать вторую неделю. И не могу никак дочитать. Что в нем не так?
Постоянно спотыкаюсь о две вещи:

1. Я переодически теряю нить повествования. Например:

~ ~ ~ ~

Средних лет мужчина в сером деловом костюме, представительный, серьёзный, обладатель выдающихся чёрных усов щёточкой, прерывает ненадолго чтение статьи про известного политика и провожает взглядом молодого человека, покидающего ресторан.
Не положено так смеяться серьёзным представительным мужчинам средних лет.
— Хибари Кёя. Надо же!

~ ~ ~ ~

Что это? О чем оно? какой мужчина? Где? И так весь текст.

2. Я убиваюсь вот об такие предложения:

Иллюзионист, возымевший обыкновение заявляться к Хибари без предупреждения в самые неожиданные моменты, после того, как со времен печального инцидента их первой встречи в Кокуйо напряжение между ними (путём перепалок, травм и попаданий в больницу) немного спало, оказался кладезем полезной информации.

При попытке прочесть меня физически начинает плющить и таращить. Аы.

Бросила читать кактус, а то так и не проголосую, блин.