Черт меня дернул пойти, вспомнить текст Лавкрафта, на который ссылался автор, когда писал свой
"кроссовер"...
Потому что читала давно, помнила только сюжет.
Раз1. Старый Кучики Тэкеши, двоюродный дед нынешнего главы клана Кучики Бьякуи-тайчо, был не из тех людей, кому вам захотелось бы стать поперек дороги – вечно угрюмый, темнолицый, с косматыми бровями и копной жестких черных волос.
Мой двоюродный дед Урия Гаррисон был не из тех людей, кому вам захотелось бы стать поперек дороги -- вечно угрюмый, темнолицый, с косматыми бровями и копной жестких черных волос, он являлся неизменным и весьма деятельным участником всех моих детских ночных кошмаров. Два2. Позднее один из Кучики повздорил с Тэкеши по какому-то поводу и вскорости умер – внезапно и странно, задохнувшись в собственной постели. Свояченица покойного открыто порицала Тэкеши и тоже после этого прожила недолго – свалилась с лестницы, запнувшись о какое-то невидимое препятствие. Рассказы о темных силах, с которыми якобы знался Кучики Тэкеши, передавались из уст в уста с оглядкой и только опасливым шепотом.
Позднее он и мой отец крупно повздорили по какому-то поводу, и вскорости отец умер -- умер внезапно и странно, задохнувшись в собственной постели за сотню миль от Аркхэма, где жил двоюродный дед. Моя тетка София открыто порицала последнего и после этого прожила недолго -- бедняжка свалилась с лестницы, запнувшись о какое-то невидимое препятствие. Кто знает, сколько еще людей подобным же образом поплатились за собственную неосторожность? Рассказы о темных силах, с которыми якобы знался Урия Гаррисон, передавались из уст в уста с оглядкой и только опасливым шепотом.Мне кажется, есть какие-то пределы, за которые не нужно переходить при "игре" с текстом.