16:52

АК 612

С капитаном Зараки время летит незаметно
Ебанутые :facepalm: :lol:
Больше всего меня конечно пробивает с невозмутимого: "Булочка, поставь ведро" от Е Сю.
Каждый день блядский цирк :lol:

Читать дальше

Ска :lol:

@темы: Аватар короля

Комментарии
16.09.2019 в 17:36

Копыта, нимб - возьму все оптом.
Вот КУДА всё это троллячество делось в дораме?
16.09.2019 в 19:08

Ловля теней и солнечных зайчиков
Я бы не сказала, что в дораме троллинга мало. Иногда Ян Ян умудряется одним выражением морды лица сделать зрителям хорошо, а остальным - хреновастенько. Вот удачно подобрали актера для Е Сю)) ничего не скажешь. Мне кажется, он вообще сам троль по жизни.
Я пока в подвесе просмотра, у меня переведенные серии анистар кончились.
:lol:
16.09.2019 в 22:34

ловим шары на блок | vihainen nainen
долбоебы :lol::lol:
17.09.2019 в 04:40

Копыта, нимб - возьму все оптом.
kora1975, Ян Ян умница - лицом хорошо играет, но Е Сю же ещё и словами шикарно всех уделывал. Жаль, что не сохранилось это в дораме.
20.09.2019 в 16:15

С капитаном Зараки время летит незаметно
himeroid, я так понимаю, формат требовал больше игры лицом (и торговли им же), кроме того, я не уверена что трэш толк из новеллы можно безболезненно пускать на экране. Потому что если Шаотянь говорит БЛЯДЬ, то в книге это написано эвфемизмом (ну типа как выеби себя сам от Изменчивой весны), и оно проходит цензуру. А если они будут это произносить, то станет резко сложно бгг.

kora1975, а ты новеллу читала? в принципе, Ян Ян очень неплохой Е Сю, на меня еще повлияла первая серия, он там прям вложился, дальше было похуже, но тут уж все дело в сценарии, выше него не прыгнешь.

afcleric, да не то слово :lol:
20.09.2019 в 16:24

Ловля теней и солнечных зайчиков
Нет, новеллу я не читала. Я знаю, что ее тоже на русский переводят, а вот где.... Ссыль можно? Пока жду перевода новых серий наверно зачту))
20.09.2019 в 16:40

С капитаном Зараки время летит незаметно
kora1975, осторожно, перевод - пиздец, просто пиздец!
tl.rulate.ru/book/173
Но новелла так прекрасна, что сияет даже же гуглотранслейт :small:
20.09.2019 в 16:44

Копыта, нимб - возьму все оптом.
Puhospinka, ну, они там все не сразу на мат при общении с Е Сю переходят - какое-то время ещё восхищение Боженькой работает. :-D
20.09.2019 в 16:51

С капитаном Зараки время летит незаметно
himeroid, ну я это не к тому что там везде мат, а к тому, что это одна из сложностей адекватной передачи. Помимо того, что они примерно полностью всрали содержимое новеллы )))
Так-то понятно что можно и без мата передать, и они вроде даже что-то старались, например, когда Чэнь Го душила Е Сю - сцена была видимо призвана показать, как тот ее выбешивал своим языком.
20.09.2019 в 20:31

Копыта, нимб - возьму все оптом.
Помимо того, что они примерно полностью всрали содержимое новеллы )))
И это основная проблема )))
20.09.2019 в 20:40

Копыта, нимб - возьму все оптом.
kora1975, здесь 28 первых глав хорошего перевода по тегу #thekingsavatar_book. Я читаю чуть-чуть другой перевод здесь, но первые главы атас, конечно.
20.09.2019 в 23:27

С капитаном Зараки время летит незаметно
himeroid, я не стала давать этот перевод,, так как его слишком мало, а разнобой имен только оттолкнет начинающего.
21.09.2019 в 00:28

Копыта, нимб - возьму все оптом.
Puhospinka, я когда начала роман перечитывать, читала именно его, потом было сложно переключаться на другие, это да.:) С другой стороны в других переводах начальные главы такие, что иногда не понятно, о чем речь вообще идёт, помню с трёх разных переводов собирала сюжет.:facepalm3: