18:15

С капитаном Зараки время летит незаметно
Дорогие японисты, кто-нибудь может мне сказать, как точно переводятся слова Айзена относительно банкая Иссина?
Страничка под морем.
Мимими?



@темы: картинки, Bleach: манга, Bleach: всякое околоканонное, Bleach: переводы, Bleach: с японского, Bleach

Комментарии
06.04.2013 в 18:37

[氷の中燃える炎] || [Это Хётей, детка! Добро пожаловать в реальность!]
Да так и написано: "Его банкай дает очень большую нагрузку на тело, и с такой раной он не сможет (не станет) разбанкаиться" :chups:
06.04.2013 в 18:58

С капитаном Зараки время летит незаметно
~Джи~, ага, спасибо, друг :squeeze:
Скажи мне вот что - который из переводов более верный?
Мангапанда:
www.mangareader.net/bleach/532/6
Или мангастрим:
mangastream.com/read/bleach/90306018/6

Надо понять, речь идет о банкае Иссина вообще или может быть сказано в том смысле, что это общее свойство банкаев?
Или то что Айзен хорошо с ним знаком? Или этого нет?
06.04.2013 в 19:28

[氷の中燃える炎] || [Это Хётей, детка! Добро пожаловать в реальность!]
Пухоспинка, эээээээээ... стримовцы как-то накручивают :susp: дословно: "Его банкай это огромная нагрузка на тело, с такой раной банкай он не потянет". И это конкретно о банкае Ишшина, не обо всех. И - да, Айзен его банкай как минимум один раз видел, но, судя по всему, из них троих только он. Возможно, принимал участие в испытаниях капитанских Ишшина? Или как там у них назначение проходит, я уже не помню какая часть моей инфы канон, а какая фанон :-D
06.04.2013 в 19:35

С капитаном Зараки время летит незаметно
~Джи~, блин, что-то в последнее время у них много отсебятины.
Мангапанда мне тоже не нравится, до сих пор не могу забыть хирурга-Хирако :lol:

Спасибо :squeeze::squeeze::squeeze:
06.04.2013 в 19:42

[氷の中燃える炎] || [Это Хётей, детка! Добро пожаловать в реальность!]
Пухоспинка, хирург дааааа, это было эпичненько :lol: но вот в последних главах они вроде не сильно лагают, пожалуй :tear:

Пожалуйста :glass: