ЧитатьПервые две странички: Там в русском переводе нормально. Только фразу про Куросаки я бы перевел примерно как "Ты, кажется, впервые меня так называешь. С чего вдруг в тебе такая перемена?"
Оставшиеся две: わざと行かせたな。 お前の知ったことか。クインシーの力を取り戻ってやった。あとはそれを生かすも殺すも奴次第だ。・・・生きるも死ぬもな。 ・・・ろくでもねー親父だ。 お前よりはマシなつもりだ。 ・・・ああ、わかってる。 - Ты его специально отпустил? - Тебя это не касается. Я вернул ему силы квинси. А что с ними делать дальше, потерять или сохранить зависит от него. Как и то, жить ли или умереть. - Ты ужасный отец. - Да уж лучше, чем ты. - Ага, знаю.
- Да уж лучше, чем ты.
- Ага, знаю.
В аниме, в русских сабах также. Лол.
Шнайзель, бггг.