С капитаном Зараки время летит незаметно
Каждый раз, когда я вижу в фике фразу типа "я не очень хорош в этом", меня начинает плющить и корежить.
Она как бэ орет мне: здравствуй, я перевод!

Тьфу :bubu:

@темы: вдребезги и пополам, ГП, флуд

Комментарии
12.06.2009 в 23:25

Паранойя еще не повод думать, что за вами никто не следит.
Пухоспинка

или (в сексуальном смысле) "Это горячо!" Или - "Ты горяч в этом"
12.06.2009 в 23:28

Любовь - это торжество воображения над интеллектом (с)
rane
Угу, "Он такой горячий!" Реклама утюгов, млин :gigi:
И еще в построении фраз есть куча индикаторов ))
12.06.2009 в 23:29

С капитаном Зараки время летит незаметно
rane
Ога. "Он потрогал его эрекцию"

WebKitten
:weep3::weep3::weep3:
12.06.2009 в 23:35

читатель
Это еще хорошо если встречается в в переводе, но когда человек сам начинает говорить такими фразами......

- Вечер, Маша.

Когда я это услышала, я не знала как реагировать. :spriv:
12.06.2009 в 23:45

born to dragon porn
rane
злая ты! а каково на такой жаре переводить? еще не то напишешь :weep3: :lol:
12.06.2009 в 23:49

Любовь - это торжество воображения над интеллектом (с)
Мариулла
Это еще хорошо если встречается в в переводе, но когда человек сам начинает говорить такими фразами......
Ага... "Ты сделала мое утро" :alles:
13.06.2009 в 09:58

это же Непростительные, за это садят в Азкабак (с)
*нервно перечитываю кроликов:laugh:..*
21.06.2009 в 02:57

Пухоспинка "Он потрогал его эрекцию"
Ох, как меня бесит эта фраза! :maniac:
21.06.2009 в 03:07

С капитаном Зараки время летит незаметно
Tuta-Tama
у "Кроликов" надо грамотность поправить, только и всего :-D

Маус
я-я, натюрлих