С капитаном Зараки время летит незаметно
...с английского (если это имеет значение).

В каких случаях оставляется авторский курсив? Вот, например, заклинания в английском пишутся курсивом с большой буквы. Как правильно их указывать в русском переводе? Также встречается интонационный курсив. Его принято передавать или нет?

Если существуют авторские знаки (витиеватые разделители) и пометки (подчеркивания, выделения жирным) и прочее - допустимо ли их не употреблять? Например, я привыкла использовать как разделитель обычные звездочки (***), а подчеркивания текста не признаю, как класс. Даже если это только название главы.

Это я Possession of the Heart изучаю, да. Заебу вас скоро вопросами.

@темы: ГП, Generation Next, Possession of the Heart, переводческое

Комментарии
18.11.2009 в 01:08

Me & The Minibar
Заклинания пишутся курсивом, потому что в англ.яз. курсив заменяет кавычки.
18.11.2009 в 01:10

С капитаном Зараки время летит незаметно
rlreader
Да, это я знаю. Меня интересует применительно к ГП - как правильно? Я сама не видела, чтобы заклинания указывались в кавычках - ни в официальном переводе, ни в фиках. Как быть?
18.11.2009 в 01:16

Бантики, бантики, бантики все на хвосты нацепляют
Пухоспинка, как в официальном переводе проще всего)) С большой буквы и всё. Интонационный курсив предпочтительно убирать, работая с порядком слов.
18.11.2009 в 02:20

the master of my sea
Интонационный курсив стараюсь передавать синтаксисом или еще как-нибудь, но иногда приходицца оставлять :small:
На авторские изыски с разделителями как-то никогда внимания не обращала :gigi:
18.11.2009 в 02:37

Любовь - это торжество воображения над интеллектом (с)
Также встречается интонационный курсив. Его принято передавать или нет?
Чур тебя от интонационного курсива. Имхо, хуже этого - разве что оставлять в тексте все местоимения :-D

Выделение жирным использую в заголовках, подчеркивания - нет (подчеркивания уже больше со ссылками ассоциируются).

Разделяю однотипно, тремя звездочками, независимо от авторских фантазий.
18.11.2009 в 09:10

организатор-маньяк (с)
Пухоспинка Про разделители надо пытаться понять, имеет ли это какой-то смысл.
Например, в "Одуванчиках" разделители под одуванчики стилизованы, их доже на Фанрусе оставили, хотя там стараются всё менять на звёздочки.
Я лмчно оставляю авторские, если они мне кажутся просто красивыми хотя бы.
18.11.2009 в 09:26

С капитаном Зараки время летит незаметно
Ага, понятно.
Всем спасибо :squeeze: